



---------------------------Poema Chol----------------------------
---------------------------Poema Náhuatl----------------------------
Fragmentos tomados del poema
La creación del hombre y el maíz
—Ka yeuatl ik niuala in chalchiuomitl in tikmopielia ka
nikkuiko.
|
—Vengo en busca de los huesos preciosos que tú guardas,
vengo a tomarlos.
|
—Ka yeuatl ik nentlamati in teteo:
akin onok in tlatikpak.
|
—Los dioses se preocupan porque
alguien viva en la tierra.
|
—Ka moka ye iksen nikitki.
|
—Está bien, toma los huesos.
|
Au ik uel on tlekok, niman ye ik
ye konkui in chalchiuomitl, sekni temi in okichtli in iyomio, no sekni temi
in siuatl iyomio, niman ye ik kitkits.
|
Pero, luego subió, cogió los
huesos preciosos. Estaban juntos de un lado los huesos de hombre y juntos de
otro lado los de mujer y los tomó e hizo con ellos un ato Quetzalcóatl.
|
Au niman ye netlaluilo in Tlaloke:
in xoxouki Tlaloke, istak Tlaloke, tlatlauki Tlaloke, kosauki Tlaloke; niman
ye kiuiteki in Nanauatl au niman ye namoyelo in Tlaloke in tonakayotl: in
istak, in yauitl, in kostik, in xiutoktli, in etl, in uautli, in chian, in
michiuautli: ixkich namoyolok in tonakayotl.
|
Entonces bajaron los tlaloques (dioses de la lluvia), los
tlaloques azules, los tlaloques blancos, los tlaloques amarillos, los
tlaloques rojos. Nanáhuatl lanzó enseguida un rayo, entonces tuvo lugar el
robo del maíz, nuestro sustento, por parte de los tlaloques. El maíz blanco,
el obscuro, el amarillo, el maíz rojo, los frijoles, la chía, los bledos, los
bledos de pez, nuestro sustento, fueron robados para nosotros.
|
Reflexión.
Sin duda alguna el significado del maíz para todas las culturas antiguas es la misma, en estos dos poemas de dos cultura diferentes y de diferentes épocas se muestra de manera clara la importancia que tenía en si el maíz. En los escritos denotados anteriormente se refleja con palabras claras y suculentas que la raza humana proviene del maíz.

No hay comentarios.:
Publicar un comentario